老秘网_材夜思范文
标题:
《颜氏家训》之《教子篇》
[打印本页]
作者:
森林之王
时间:
2014-3-15 00:26
标题:
《颜氏家训》之《教子篇》
教子篇是《颜氏家训》里的第二篇。
: {; L4 i/ n8 E( [/ y1 _
《颜氏家训》是我国南北朝时北齐文学家颜之推的的传世代表作。他结合自己的人生经历、处世哲学,写成《颜氏家训》一书告诫子孙。《颜氏家训》是我国历史上第一部内容丰富、体系宏大的家训,也是一部学术著作。阐述立身治家的方法,其内容涉及许多领域,强调教育体系应与儒学为核心,尤其注重对孩子的早期教育,并对儒学、文学、佛学、历史、文字、民俗、社会、伦理等方面提出了自己独到的见解。《颜氏家训》对后世有重要影响,特别是宋代以后,影响更大。宋代朱熹之《小学》,清代陈宏谋之《养正遗规》,都曾取材于《颜氏家训》。不唯朱陈二人,唐代以后出现的数十种家训,莫不直接或间接地受到《颜氏家训》的影响,所以,王三聘说。“古今家训,以此为祖。”从《颜氏家训》之多次重刻,虽历千余年而不佚,更可见其影响深远。
. ~" Z ~/ a- u" e
% d1 b1 W0 R: J6 h O( z y
《教子》篇主要阐述了对士大夫子弟的教育问题,认为儿童的早期教育非常重要。但是,对于幼儿的教育,必须处理好教育和爱护的关系,父母对幼儿时期的孩子是非常疼爱的,而过分地溺爱也是有害而无益的。教育孩子必须要有正确的立场,恰当的方法,首要的是重视孩子早期的品德教育,因为良好的品德是成人的基础。
- z- a3 G8 k( F& C
( L, K$ S' T9 W5 s* Q g5 [2 v
【原文一】
- F( _/ X$ i3 M
上智不教而成,下愚虽教无益,中庸之人(1),不教不知也。古者,圣王有胎教之法:怀子三月,出居别宫,目不邪视,耳不妄听,音声滋味,以礼节(2)之。书之玉版,藏诸金匮(3)。生子咳嫕,师保固明,孝仁礼义,导习之矣。凡庶纵不能尔,当及婴稚(4),识人颜色,知人喜怒,便加教诲,使为则为,使止则止。比及数岁,可省笞(5)罚。父母威严而有慈,则子女畏慎而生孝矣。吾见世间,无教而有爱,每不能然;饮食运为,恣(6)其所欲,宜诫翻奖,应诃(7)反笑,至有识知,谓法当尔。骄慢已习,方复制之,捶挞至死而无威,忿怒日隆而增怨,逮于成长,终为败德。孔子云:“少成若天性,习惯如自然”是也。俗谚曰:“教妇初来,教儿婴孩。”诚哉斯语⑧!
; Z9 c5 ?6 e" _" L6 u( g8 y' b
【注释】
$ q. Q) _/ v& Q3 u- i6 w0 E: i. ^
(1)中庸之人:中等智力的人,普通人。
4 c/ |8 g* s7 l4 j
(2)节:约束,限制。
! c0 I. \, O9 P* J
(3)匮:柜子。这个意义后来写作“柜”。
& q0 J6 f. T. _4 w% D+ v+ T1 B
(4)稚:儿童。
G5 L2 j5 d, \ m8 R/ c
(5)笞(chī):用竹杖、荆条打。
5 d) D3 z7 H5 n
(6)恣:放纵。
4 I& {/ ^" |( N* m7 @; v2 V
(7)诃:同“呵”。怒斥、喝斥。
2 ~, R6 V% ^& z& K5 `/ h4 K! }( \
(8)诚哉斯语:主谓倒置。
2 ?+ S6 O. T, L0 Y( n2 O
【译文一】
0 l3 Z4 ~* k# r
智力超群的人,不用教育他就能成才;智力迟钝的人,虽然教育他也没有用处;智力中常的人,不教育他就不会明白事理。古时候,圣王有所谓胎教的方法:王后怀太子到三个月时,就要搬到专门的房间,不该看的就不看,不该听的就不听,音乐、饮食,都按照礼节制。这种胎教的方法,都写在玉版上,藏在金柜里。太子生下来到两三岁时,师保就已经确定好了,从那时起开始对他进行孝、仁、礼、义的教育训练。普通平民纵然不能如此,也应当在孩子知道辨认大人的脸色、明白大人的喜怒时,开始加以对他们教诲,叫他去做他就能去做,叫他不做他就不会去做。这样,等到他长大时,就可不必对他打竹板处罚了。当父母的平时威严而且慈爱,子女就会敬畏谨慎,从而产生孝心。我看这人世上,父母不知教育而只是溺爱子女的,往往不能这样;他们对子女的吃喝玩乐,任意放纵,本应告诫子女的,反而奖励,本应呵责,反而面露笑容,等到子女懂事,还以为按道理本当如此。子女骄横傲慢的习气已经养成了,才去制止它,把子女鞭抽棍打死也树立不起威信,对子女火气一天天增加,招致子女的怨恨,等到子女长大成人,终究是道德败坏。孔子说:“少成若天性,习惯如自然。”便是这个道理。俗话又说:“教媳妇趁新到,教儿子要赶早。”这句话一点不假啊!
: C2 n# m9 }/ t1 C$ x+ F
【原文二】
0 u+ f' j" j# }, F+ K7 E
凡人不能教子女者,亦非欲陷其罪恶;但重于呵怒①,伤其颜色②,不忍楚③挞惨其肌肤耳。当以疾病为谕,安得不用汤药针艾④救之哉?又宜思勤督训者,可愿苛虐于骨肉乎?诚不得已也。
/ F& G8 [8 e a: d
【注释】
% c( K# ?; l3 O F% f) t/ X
①但:只,仅仅。重:难,不愿意。
$ M; r5 P2 A! t$ Q( Z, ~: t6 A' M
②颜色:脸色,神色。
# {/ W5 K" E5 d; F
③楚:荆条,古时用作刑杖。引申为用刑杖打人。
0 m8 w1 c: M3 I* f& R
④针艾:针灸。有**用针具刺,用艾熏灼。
q0 N! Y+ p6 \6 e# v& G# Q5 v7 o
【译文二】
7 ^8 n+ S0 A$ L# _0 r. z* M& O
一般人不去教育子女,也并不是想让子女去犯罪;只是不愿意看到子女受责骂而脸色沮丧,不忍心子女被荆条抽打受皮肉之苦罢了。这应该用治病来打比方,子女生了病,父母怎么能不用汤药针艾去救治他们呢?也应该为那些勤于督促训导子女的父母想一想,他们难道愿意虐待自己的亲骨肉吗?确实是不得已啊。
* ?8 j" |. a' U) w/ h( I
【原文三】
* p& Q0 D& l! [6 O& p
王大司马①母魏夫人,性甚严正;王在湓城时,为三千人将,年逾四十,少不如意,犹捶挞之,故能成其勋业。梁元帝②时,有一学士,聪敏有才,为父所宠,失于教义:一言之是③,遍于行路④,终年誉之;一行⑤之非,揜⑥藏文饰,冀其自改。年登婚宦⑦,暴慢日滋⑧,竟以言语不择,为周逖⑨抽肠衅鼓云。
( f! {+ r" s1 }& F3 w/ ^5 _! @
【注释】
6 V+ R" f& A& F* n1 x4 }
①王大司马:即王僧辩,字君才,南朝梁人。
, P" ]& Z3 C n9 I
②梁元帝:即萧绎(508—554),字世诚。南朝梁皇帝。武帝第七子。
8 M6 T- @' z/ P1 u' v
③是:正确。
& V, f! s) z f- B6 {6 `
④行路:路人。
! g8 a: }0 \: G" k9 I5 ?
⑤行:做,执行。
0 O* G+ A7 x0 U" D
⑥揜:通“掩”。掩盖,遮蔽。
( ?+ S! i* G: ^+ o9 T! B
⑦婚宦:结婚和做官。这里指成年。
o/ t4 m- w6 H2 }; Z) u
⑧滋:滋长。
# u0 |1 [6 h U, Z9 {) {
⑨周逖:据《陈书》记载,“其人强暴无信义”。
) T5 a D5 j0 ~( a2 H; _" q
【译文】
' B! [0 k8 H2 n
大司马王僧辩的母亲魏老夫人,品性十分严谨方正;王僧辩在湓城时,是三千士卒的统帅,年纪也过四十了,但稍微不称魏老夫人的意,老夫人就用棍棒教训他。所以,王僧辩才能成就功业。梁元帝的时候,有一位学士,聪明有才气,从小被父亲宠爱,疏于管教:他若一句话说得漂亮,当爹的巴不得能使过往行人都晓得,一年到头都挂在嘴上;他若一件事有了闪失,当爹的为他百般遮掩粉饰,希望他能悄悄改掉。学士成年以后,凶暴傲慢的习气是一天赛过一天,终究因为说话不检点,得罪了周逖,被杀掉后,肠子被抽出,血被拿去涂抹战鼓。
) ?2 ~: v$ G4 E/ G/ a1 f3 p7 S
【原文四】
9 G, @5 \6 v P: ~+ j9 B' ]
父子之严①,不可以狎②;骨肉之爱,不可以简③。简则慈孝不接④,狎则怠慢⑤生焉。由命士以上,父子异宫,此不狎⑥之道也;抑搔痒痛,悬衾箧枕,此不简之教也⑦。或问曰:“陈亢⑧喜闻君子之远其子,何谓也?”对曰:“有是也。盖君子之不亲教其子也。《诗》⑨有讽刺之辞,《礼》有嫌疑之诫,《书》⑩有悖乱之事,《春秋》有邪僻之讥,《易》有备物之象:皆非父子之可通言,故不亲授耳。”
/ L/ t) ]' `8 a( ~. Z
【注释】
# w6 U, x$ I2 M
①严:威严。
5 P7 K3 \! o' `
②狎:亲近而不庄重。
- H5 F$ u( n6 g, y! X8 s$ w: d
③简:简慢。
5 f5 G) T+ \; \$ [5 y8 g+ X( R* O
④慈孝不接:是说慈和孝不能接触,就是慈和孝都做不好。
1 K1 j5 j7 l5 {; l; H
⑤怠慢:懈怠轻忽。
7 z! R$ h4 j$ x$ e8 O) ?& r# |
⑥狎(xiá):狎昵,亲昵。
, H# j+ G8 H6 P; g6 ?" q
⑦抑搔痒痛,悬衾箧枕,此不简之教也:是说为父母按摩止痛止痒,铺床叠被,这是不简慢礼节的办法。
, y( U' G% H/ R, T1 b1 F" Q, x+ g
⑧陈亢:孔子的学生。
I; Z8 p1 w( X, C! w! _( r2 d6 N
⑨《诗》:《诗经[2]》的简称。儒家经典之一。
9 T' h. F( s! U
⑩《书》:《尚书》的简称。儒家经典之一。
& J2 W2 G1 n2 g+ U) t
《春秋》:即编年体《春秋》史。儒家经典之一。相传系孔子依据鲁国史官所编《春秋》整理修订而成。
% @7 l, b/ E+ Y: s
《易》:《周易》的简称。也称《易经》。儒家重要经典之一。相传为周朝人所作。
2 i/ }* x8 g! ~- `; F3 b$ r! F2 u
通言:互相谈论。
1 ~2 a& A0 H; O7 l( W
授:传授。
+ ]; o: [$ I# O) B( a5 P. }( [/ ]. a
【译文四】
) `' I1 I& c- ?' a# Q
以父亲的威严,就不应该对孩子过分亲昵;以至亲的相爱,就不应该不拘礼节。不拘礼节,慈爱孝敬就都谈不上了;如果过分亲昵,那么放肆不敬之心就会产生。从有身份的读书人往上数,他们父子之间都是分室居住的,这就是不过分亲昵的道理;当晚辈的替长辈抓搔,收拾卧具,这就是讲究礼节的道理。有人要问:“陈亢这人很高兴听到君子与自己的孩子保持距离的事,这究竟是什么意思呀?”我要回答说:“不错啊,大约君子是不亲自教授自己孩子的。因为《诗》里面有讽刺骂人的诗句,《礼》里面有不便言传的告诫,《书》里面有悖礼作乱的记载,《春秋》里面有对yín乱行为的指责,《易》里面有备物致用的卦象,这些都不是当父亲的可以向自己孩子直接讲述的,因此君子不亲自教授自己的孩子。”
. C2 c; D8 r$ _) ]
【原文五】
" Q M0 Z8 ]2 p9 [1 U) ^4 f: t+ @
人之爱子,罕亦能均①;自古及今,此弊多矣。贤俊者自可赏爱,顽鲁者亦当矜怜②,有偏宠者,虽欲以厚之,更所以祸之。共叔之死,母实为之。赵王③之戮,父实使之。刘表④之倾宗覆族,袁绍⑤之地裂兵亡,可为灵龟⑥明鉴也。
7 z' N( g( W( u7 s3 @
【注释】
/ N# y5 i* ~, K/ [2 I- q
①均:同样。此处有一视同仁之意。
# ~7 k `- J) _) |* J9 O
②矜怜:怜悯,同情。
' ?' `& t$ g# a7 D+ z5 p$ A
③赵王:即赵隐王如意。汉高祖与戚姬所生之子。
- J; v/ ~5 E: l( P% X R6 m
④刘表(142—208):字景升,东汉末山阳高平(位于今山东鱼台东北)人。东汉远支皇族。
) C5 P. C/ }1 ]+ L1 ?7 o0 R: t4 @, K
⑤袁绍(?—202):字本初,东汉末汝南汝阳(位于今河南商水西南)人。在与各地势力的混战中,据有冀、青、幽、并四州,成为当时地广兵多的割据势力。建安五年(公元200年)在官渡为曹操所败,不久病死。
# ] n E, K# w
⑥灵龟:龟名。旧时用以占卜。
1 g9 x2 @) L8 e; z8 H$ j7 Q0 s
【译文五】
0 I7 G. v% ?3 } t: H2 p4 [) ?
人们喜爱自己的孩子,却很少有能够一视同仁的。从古到今,这中间的弊端可够多了。那聪颖伶利又漂亮的孩子,当然值得赏识喜爱,那愚蠢迟钝的孩子,也应该对他怜悯同情才是,有那偏宠孩子的人,虽然想以自己的爱厚待他,反而以此加害他。共叔段的死,实际就是他母亲造成的。赵王如意的被杀,实际是他的父亲造成的。其他如刘表的宗族倾覆,袁绍的兵败地失,这些事例都像灵龟、明镜一样可供借鉴啊。
$ j* y+ b/ r' C: d
【原文六】
1 [3 e$ O; r; I4 O+ i9 O. F
齐朝有一士大夫,尝谓吾曰:“我有一儿,年已十七,颇晓书疏①,教其鲜卑语及弹琵琶,稍欲通解,以此伏②事公卿,无不宠爱,亦要事也。”吾时俯而不答。异哉,此人之教子也!若由此业,自致③卿相,亦不愿汝曹为之。
_7 g$ @& O8 B0 N. Z
【注释】
) d" M8 b8 @6 n* C' T0 S- y# g
①书疏:奏疏、信札之类。
6 N x5 E; k& _* X! V4 i7 [5 P: x' W6 D
②伏:通“服”。
2 I& {: J( m+ b. @% t5 I" A" j
③致:到。
' [+ I. j) m- u) L. f1 v' C
【译文六】
8 K) W% `4 j8 X n3 H- ^' \
齐朝有一位士大夫,曾经对我说:“我有个孩子,现在已经17岁了,非常通晓公文的书写,我教他讲鲜卑语、弹奏琵琶,他逐渐地快掌握了,用这些特长去为王公们效劳,没有不宠爱他的,这也是一件紧要的事啊。”我当时低着头,没有作回答。这个人教育孩子的方法,真令人诧异啊!假如因干这种职业,就可当上宰相,我也不愿让你们去干。
& S. d n+ ?7 j% \. y. ~9 T
( F3 i; H( D! q# E! T( _
* g( r9 ?. l/ i7 u8 B0 C
欢迎光临 老秘网_材夜思范文 (https://laomiw.com/)
Powered by Discuz! X3.4