7 q. c; f! T' \4 i1 m2 O成语出处/ M0 N3 x$ ]) i( e% r
& |6 a+ Z6 g: l- g, ? ?: i4 m# e3 R 《战国策魏策四》记载了一则寓言故事,说有个人要到南方的楚国去,却驾车往北走,自恃自己的马好、盘缠多、车夫高明,殊不知条件越好离楚国越远。后来就用“南辕北辙”比喻行动、做法同目的截然相反(南辕:车辕朝南;北辙:车辙朝北)。也作“北辕适楚”“北辕适越”。 U: p% |. ~+ |
' V- R) ]6 f; k! B
4 F- P7 x, H F! N7 l( z
正确使用的范例
$ V) f$ N2 L' n; E. O `$ |! \9 b! E( _' b! @- n# P
例如,宋程颐《为家君应诏上英宗皇帝书》:“以今选举之科,用今进任之法,而欲得天下之贤,兴天下之治,其犹北辕适越,不亦远乎?”
# r. S; j% n. ^. k* n1 W 例如,清秦力山《说革命》:“旧政府不去,而望新学术与新制度之有效力,诚南辕而北辙也。”0 ]9 Z _" o( w- A4 |
例如,茅盾《杂谈文艺现象》:“如果一方面盼望有功于‘世道人心’的文艺,而同时又不许文艺作品带着强心和清泻的药品,这何异南辕北辙?”2 D* X4 ?+ @" n# X9 Y
上三例中,程颐所说的“目的”是得到人才,“做法”是科举取士;秦力山说的“目的”是希望新学术、新制度有效力,“做法”是不推翻旧政府;茅盾说的“目的”是希望文艺发挥作用,“做法”是对文艺横加干涉。做法同目的截然相反,自然不可能达到目的,这才叫“南辕北辙”。
# b$ B6 X9 c) y' X* L% L/ J9 k9 X
8 o H# D9 d9 r7 v, f# O' D- i9 N' K& r; b& m( J
使用的错例分析
/ L6 A$ m* D1 b2 S, R1 @. e% D
0 F% @+ Q( D7 ?, n' E- q; k 现在有些人没有准确把握这条成语的意义,误以为只要彼此之间在立场、观点、意见、内容等方面存在明显的差异,就叫“南辕北辙”,从而把它的含义泛化了,把它的使用范围扩大了。请看例子:4 X0 X7 ~' t- }; c/ o
( Q' W. }. e/ ], j) r/ { ⑴赵海生又一次发现两位主要领导,在重大问题上南辕北辙,细究缘由,隐约存在认识上的差异之外,更多的似乎还是深藏于工作分歧背后的恩恩怨怨。(张贤华《欲海沉浮》,作家出版社2001年版)- [* o; m" J" i1 `, n& G# W
⑵他甚至把我和他的主业——小说和化学,两个南辕北辙的东西巧妙地连在一起。(人民网 2007年11月23日). J9 p+ N' ?/ N6 h
⑶笔者撰写的有些文章被转载时,标题就改至南辕北辙、完全扭曲了本意的程度。(《中国新闻出版报》2007年12月14日)
; |) B I4 W% e+ E: m; i: @ ⑷〔中国代表团发言指出〕国际法并未禁止使用死刑,联大曾两次讨论该问题,但因各方面立场南辕北辙而无果而终。(《江南时报》2007年11月18日)9 J3 N e" U2 K+ r: c6 Y7 ^, K
4 x3 n8 S* \. X& {. H! j, ], n# f2 W7 ~ 例(1)是说由于认识上的差异和个人恩怨而在重大问题上产生分歧;例(2)是说写小说与研究化学风马牛不相及;例(3)是说标题被改得背离原意,面目全非;例(4)是说世界各国对死刑存废所持的立场分歧太大。这里既没有什么行动,也不存在什么目的,更谈不上行动同目的之间有何相反之处,显然都不能使用“南辕北辙”这条成语。
, ]. s# h8 R0 y( \' H 如此使用成语,而欲使文章增色,诚南辕而北辙也!: t$ G6 g: q& t1 m4 r) l
' D# z3 h V# C; h, g (作者为中国社会科学院新闻与传播研究所研究员 ) 本文原载于《新闻与写作》 赵丕杰 |