应用文书的语言是实用性语言,实用性是应用文书的目的和本质表现,也是其存在的理由。
m, d3 M, v6 g- Z; g) @
8 v/ [9 Q2 l# T$ o( o- A/ r 应用文书要实现实用性,需有不同于文学作品的语言策略,即建立自身的实用性语言策略。本文就应用文书的语言策略问题,提出一孔之见。
. Y' @) J/ w. s/ j. t( F! p/ p6 l+ a& c9 d0 [. i! e& r
一、无歧义是应用文书语言的基本策略- P: K( M9 [2 N1 c6 }
2 F: v" p4 @ G6 }
文学作品的语言可无歧义,也可多义。而应用文书语言却必须完全无歧义,这是应用文书语言的基本策略。
1 ]0 Q: a$ x5 A
% e: i( x' U& b3 X 应用文书语言无歧义,是指语言表达思想绝不能似是而非,而是要不打任何折扣地表达作者的意图。应用文书语言要做到无歧义,需遵循语法规则造句,叙述方式一般用直叙;虽然可适当运用比喻、对偶、排比等修辞手法,却不能用夸张、通感和暗示,以免语意曲折隐晦、含糊模棱。" W9 ?- C1 T7 o3 k; `
5 q6 E+ U' T. {5 V
具体来说,要实现无歧义的语言策略,在语言上要符合四个要求: L; q) e( p8 y4 y
8 M8 z( f" H9 N- D0 V
一是语言要明晰,即语言要明明白白,清清楚楚,不晦涩。必须选用含义确定的词语,不能用冷僻或生造的词语,确保词语的通俗易懂。6 z9 E B% V# c8 |
二是语言要准确。所谓语言准确,是在写作时必须认真锤炼词语,分清词性,精心辨析词义,选用最恰当、最能说明特定事物的词语入文,最忠实、最恰如其分地表达事实、情况,阐述做法和提出标准,文字表述的东西与实际相符。
$ Z6 ~. E2 ?# b1 o8 m. y j. t2 Q( E- [# l1 u, J: s
三是语言要简朴。即要求选用简单朴素、简明扼要的语言,叙事说理,开门见山;遣词造句,惜字如金。少一个词能说清楚就绝不多用一个词,少一句话能写明白就不多用一句话。欲达文章的简朴境界,需对语言反复推敲修改,实话实说,杜绝繁杂藻饰。正如鲁迅先生所说:“竭力将可有可无的字、句、段删去,毫不可惜。”
0 C; g( d) m! `8 e+ ^1 v; Y0 F8 p8 c- W J
四是语言表述要符合逻辑。应用文书语言符合逻辑的表现,在文章内容上,表现为陈述的事实、情况和结论能够界限清晰,不含混,也不交*;前后内容有合理的次序或因果关系,选用的事实材料和观点存在必然联系,材料能够说明或论证观点,观点是材料指向的必然结果;在词句的排列上,有内在联系又条理清楚。如决定的正文内容,一般必须由决定缘由、决定事项和结语三部分组成。不同类型决定的正文,其语言结构和写法又各能体现出不同的逻辑排列。指挥部署性决定,正文的开头先简写缘由,接着才写决定事项,结尾则一般要写对贯彻落实决定的希望要求;表彰决定的正文,则要依次写清楚受表彰者的身份、事迹、对受表彰者或事迹的评价、决定的事项、希望与号召。
7 B r0 p0 u% A& |9 d4 h9 J& s. g+ p( q
二、模式性是应用文书语言的便捷策略
$ ^) k* ^& P c1 A: x8 s3 ~$ x/ y/ o. H8 d" Q# W5 D; W1 Z
与文学作品的语言忌模式性不同,模式性反而是应用文书语言特有的也是需要的表现形态。
! L; S# A. ?1 ~
N; K! H [7 w& N7 S! R 应用文书语言的模式性,与应用文书结构具有模式性相关。应用文书含公文和非公文两类,而且可以分为不同层级的结构模式。“公文正文基本内容可分为显性结构模式和隐性结构模式。公文之外的其他应用文书的结构模式,为宏观写作思维训练模式。公文以外的应用文书的结构模式,不似公文结构模式可以抽象出共有的模式,而是不同的文种各不相同……各应用文书的文字模板为中观写作思维训练模式。各种应用文书的适用范围不同,必然各应用文书的文字模板也各不相同,即便是表彰性通报、批评性通报和情况通报,各自的文字模板也有所不同。而且,应用文书还存在多种微观训练模式,比如段落展开的模式,正反例文对照学习训练模式,内容排列顺序的训练模式。”(阳慧:《写作思维与模板套写相融的应用写作训练模式》,《写作》2013.3)。8 Y8 H8 N& ]: E) g" _& ~( O' ]
应用文书语言的模式性,与结构模式相得益彰,共同体现了应用文书的便捷性。$ b6 y/ @7 C; {# q# f4 u) ?7 v
2 d) \8 H: y; M/ e3 F+ V 模式性语言一般可分为两类,一类表现为沿用固定的模式化语句和语词,甚至是一些旧语、套语;另一类主要是文言词语或者具有文言味的惯用语,如“来函收悉”、“敬请批复”等,这些语言已经与现代汉语相融。我们习惯上把这两类模式性语言统称为“常用特定语”,兹举要如下:2 P* R% {' f7 [: A. j
$ j- o, y' ~- [3 h% g3 S# E
主要用于文章开头,表示发语、引据的特定用语有:为、为了、为着、查、接、顷接、根据、 据、遵照、依照、按照、按、鉴于、关于、兹、兹定于、今、随着、由于等。% Y- O6 b" k+ c4 r( ~# K6 [$ B
! i, S$ X! n$ O; w: [! v7 r+ X' i 用于承上启下的过渡用语有:鉴于、为此、对此、为使、对于、关于、如下等。
- S' r7 d2 d8 R% t" h8 X" m5 q- K
用于表明进程的经办用语有:经、业经、已经、兹经等。用于结尾表示收束的用语分成用于上行的,如:当否,请批示;可否,请指示;如无不当, 请批转;如无不妥,请批准;特此报告; 以上报告,请批转;以上报告,请审核。用于平行的,如:此致敬礼、为盼、为荷、特此函达、特此证明、尚望函复等。用于下行的,如:为要、为宜、为妥、希遵照执行、特此通知、 此复、现予公布等。
4 L9 |! l# l* w$ N% [
9 e9 h' P( {7 H谦敬用语有:承蒙惠允、不胜感激、鼎力相助、蒙、承蒙等。' m! w: E" n' X9 N9 a, B
- t. x7 K$ _6 y 用于征请、询问对有关事项的意见、态度的用语有:当否、妥否、可否、是否妥当、是否同意、如无不当、如无不妥、如果可行等。) c, ~9 E4 H7 c+ T
常用特定语作为实用性语言便捷策略的模式性用语,如果用于文学作品,是死板乃至失败的语言,但对应用文书来说却是非常必需的,也是很正常的,因为它约定俗成,对于作者来说,使用便捷,对于读者来说,理解便捷,体现了应用文书语言的实用性。1 _/ w4 m& o& K0 d S
8 \3 P8 U3 w# ?" P; o$ O2 c9 W 三、概括性是应用文书语言尊重读者的策略
2 X& ~6 A# }, q; e' H2 q3 K7 ~1 e w% m/ a
应用文书分为党政公文和非党政公文两大类,文种繁杂。应用文书的语言不像文学语言需要高度重视细节。在党政公文文种中除通报在叙述情况时,要求有必要的细节、比较充分的说理,非党政公文的其他应用文种除诉讼类文书需要必不可少的细节描述、理据说明外, 绝大多数应用文书语言,都采用“概叙”和“概说”的策略,具有概括性。
' E* Q) n4 @- ?( E7 p
9 P2 K. k/ h! ] s. Z% j, c 概叙是概括介绍客观事实和情况;概说则是概括地提出观点与主张,概括地说明、说理。应用文书的说理,与学术论文式的“论理”不同。应用文书的说理,只是概括地说清楚道理,不要求论点、论据、论证齐全。8 o X* m/ ~/ H( |9 o( t1 L6 J
4 j4 w; A$ h/ M' J3 C. p 作为实用性语言的应用文书,概括写作(简称概写)的作用和目的都是为了向忙于公私事务的读者通报情况、说明问题、陈述事实、阐述方案、总结经验、指示做法等,而这些文字,只求抓住关键、抓住要点,所以概写即可。概写,可使应用文书表达的重点更突出、信息更精要,以节约读者的阅读时间,让读者能够更快地抓住文章的重点、要点,更好地达到行文目的,因而,概括性体现了对读者的尊重。
; T6 J2 s4 E8 d8 n4 b+ B* K3 }: I
如前所述,应用文书的概写包括“概叙”和 “概说”。概说主要是说明观点。对观点的说明能够达到精练、准确地表达思想即可,概说较之于概叙,在写作技能上较容易掌握。而概叙主要是针对情况和事实,相对比较复杂。
& F4 S! @6 b& y/ `) C8 J9 k/ d+ c: u2 u
无论是要概说的观点还是要概叙的情况、事实,都会涉及观点和材料的关系问题,对观点和材料的处理,需要掌握好度。概括而言,概写在处理观点与材料的关系时,有三种策略:
; C" R7 E1 l" \* g
% ?' K4 k Z+ |: j 一是先概说观点,后概叙材料。概括性的观点常置于层、段、条首句,以求先声夺人,引人注目,然后才是概叙理论材料和事实材料。这种有理有据的语言策略,被许多应用文书采用。- l5 j1 s) Q# R8 m7 e
' d6 d4 {4 ^5 O( l8 M 二是先概叙材料,后概说观点。先概叙事实以说明观点,或以数字水到渠成地归纳出观点、推论出结论,即先有事实的铺垫,再有观点的概括。那些注重概叙事实和情况的应用文书,常常会采用这种语言策略。
2 ]" t( N! \! ~/ B* H! M2 m l
三是一边概叙材料,一边概说观点。概叙的材料和概说的观点,层层推进。叙事和说理都较强的应用文书常采用这种夹叙夹议的语言策略。
* P3 d* q' T( x: `9 n' j+ W 四、得体性是应用文书语言适应特定场景的策略3 G6 W7 U# v4 `( l8 s( N
& y" f+ u- t7 T" P5 O: q
得体性是实用性应用文书语言的重要策略之一。实用性语言得体,就是用语要恰如其分,能适合语言环境,根据行文目的、内容、对象,恰当地使用语言,做到文实相符,内容和形式相统一,这是由应用文书特有的语体风格所决定的。诚如张志公先生所说:“所谓得体,就是在这样的场合,同这样有关系的一些人说一件事,怎样说最恰当,合乎这种场合的要求,合乎听话人和说话人相互关系的要求。”
8 h+ s4 M. B+ M- z2 p5 J$ h
7 p8 x8 |. S. W# H 实用性应用文书语言得体策略的实现,必须符合以下几个方面的要求:, ^ l7 G* M" {! k+ G
6 }- m! l# { K7 o* ?) ^7 a" ^+ @8 g' ^ X# J2 x' R0 h! K
% X1 N9 G* {* _7 S
- D% I& g2 i/ |6 c+ {" R
三是语言适应特定的场合。场合指某个特定的时间和空间,或指特定的时间、地点构成的总体氛围,也指交际当时的自然情景和社会情景。场合的大小具有相对性,不同(的)场合应用文书对语言的得体性要求有所不同。公务办公场所、礼仪场所和诉讼法庭等不同的场合,应用文书语言必须适合所在场合的要求。有的场合,有选择地巧妙地使用模糊词语和委婉用语,有时甚至会使应用文书的语言更得体。时代社会也是一种特定的大场合。时代社会要求应用文书的语言应随社会的变化发展而有所变化,必须与时俱进,过时、陈旧的词语不宜使用,但作为应用文书的语言也必将始终保持着自己无歧义、模式性、概括性和得体性的特色。(作者:广东科学技术职业学院阳慧)
5 E5 b0 A1 W+ N$ s3 h5 s. i- I7 Y1 L }
|