|
接到一位朋友发来的手机短信:是“做出安排”还是“作出安排”?当时手边没有工具书,只凭自己的习惯思维,认为应该是“做出安排”,于是回复了短信:“是前者。” 1 L1 s$ i1 M; L- x [
& O/ A; j1 ~9 i* p$ T' o 回到家,翻开《现代汉语规范词典》,发现两个字既有相通的地方,也有细微的差别,不禁为草率的答复感到懊恼,便认真地把两个字的解释都看了看。
. l- n' N2 s0 T# {% l ; f. S& a% ]# {; F9 W
“作”的其中一个义项是:进行某种活动。 - _7 o5 K" n, B. j/ O" t1 Q' M
8 V! C: |3 `9 k$ d& A5 u# f! Y% \
“做”的其中一个义项是:干,从事某种工作或进行某种活动。
2 @+ D* ]7 ^, j# x, `/ W% M/ h 2 {7 y$ ]0 `8 K2 W( Q7 i
单从义项上就可以看出,在“进行某种活动”方面是相通的。但它们两个又有差别,差别就在于,“作”的对象往往是抽象的,而“做”的对象往往是具体的。
& ^" }0 x, ~- G( m* L 9 U5 W6 S2 U1 G; Y
词典上对“做”与“作”两个字也做了说明:“作”与“做”有所不同,在抽象意义的词语、书面语言色彩较重的词语,特别是成语里,多写成“作”。如“作罢、作对、作废、作怪、作乱、作战、装模作样、忸怩作态”等,后面是双音节动词时,一般也写成“作”,如“作处理、作调查”等,表示具体东西的制造时多写成“做”,如“做药材、做衣服、做实验、做针线活”等。
2 J% `& _0 B' ^' ?$ q3 n: n1 f
( n# U" s0 s4 ^$ H& P+ s: _ N 我又查了这两个字所组成的词,发现了一个有趣的现象。有些词以前是写成“做”,而现在一般都写成“作”。如:做伴——作伴,做客——作客,做美——作美,做声——作声。 因此,朋友提出的“做出安排”还是“作出安排”,虽然两字可以通用,但现在也一般都写成“作”。 " H T. D3 ]# E( E
|