|
接到一位朋友发来的手机短信:是“做出安排”还是“作出安排”?当时手边没有工具书,只凭自己的习惯思维,认为应该是“做出安排”,于是回复了短信:“是前者。” # Y. ~' L) I2 Q2 m( [, B. b
+ v- m: F# P; d) Y2 ?
回到家,翻开《现代汉语规范词典》,发现两个字既有相通的地方,也有细微的差别,不禁为草率的答复感到懊恼,便认真地把两个字的解释都看了看。 ; F; f! k N3 q4 Y) s
{0 q5 y9 j/ F% J/ R
“作”的其中一个义项是:进行某种活动。
$ K, K, X# O4 {2 O6 S$ o
3 z) S6 \. R) }! @% G2 q7 I “做”的其中一个义项是:干,从事某种工作或进行某种活动。
, z: v. H7 v5 X2 z4 ]4 ~* n
) w# c5 p& y! Z9 | 单从义项上就可以看出,在“进行某种活动”方面是相通的。但它们两个又有差别,差别就在于,“作”的对象往往是抽象的,而“做”的对象往往是具体的。 1 g* M) N/ s) Z
( i1 v! R3 V; [+ p3 l3 A- A 词典上对“做”与“作”两个字也做了说明:“作”与“做”有所不同,在抽象意义的词语、书面语言色彩较重的词语,特别是成语里,多写成“作”。如“作罢、作对、作废、作怪、作乱、作战、装模作样、忸怩作态”等,后面是双音节动词时,一般也写成“作”,如“作处理、作调查”等,表示具体东西的制造时多写成“做”,如“做药材、做衣服、做实验、做针线活”等。 / {& e7 U' M+ `. K' A) l1 D
+ W9 a7 N7 ^+ x" d. c
我又查了这两个字所组成的词,发现了一个有趣的现象。有些词以前是写成“做”,而现在一般都写成“作”。如:做伴——作伴,做客——作客,做美——作美,做声——作声。 因此,朋友提出的“做出安排”还是“作出安排”,虽然两字可以通用,但现在也一般都写成“作”。
' Z0 a& d; T" z |