, l* u' e. \( x9 h, v% z4 p
成语出处
9 z Z e9 s1 {1 _; t R0 [8 }5 ^
《战国策魏策四》记载了一则寓言故事,说有个人要到南方的楚国去,却驾车往北走,自恃自己的马好、盘缠多、车夫高明,殊不知条件越好离楚国越远。后来就用“南辕北辙”比喻行动、做法同目的截然相反(南辕:车辕朝南;北辙:车辙朝北)。也作“北辕适楚”“北辕适越”。, j5 W4 I0 m2 X: z$ U
! k/ c' U' _0 J% L- ~) }% G/ u* X3 r3 K
正确使用的范例0 |) I/ `/ j6 F# h
* p3 q1 x, M/ y! R. t
例如,宋程颐《为家君应诏上英宗皇帝书》:“以今选举之科,用今进任之法,而欲得天下之贤,兴天下之治,其犹北辕适越,不亦远乎?” T( u6 f' l1 l- I0 r. R
例如,清秦力山《说革命》:“旧政府不去,而望新学术与新制度之有效力,诚南辕而北辙也。”! a: p3 P f! y1 d7 j$ n
例如,茅盾《杂谈文艺现象》:“如果一方面盼望有功于‘世道人心’的文艺,而同时又不许文艺作品带着强心和清泻的药品,这何异南辕北辙?”) }0 ?+ D% c$ O; g
上三例中,程颐所说的“目的”是得到人才,“做法”是科举取士;秦力山说的“目的”是希望新学术、新制度有效力,“做法”是不推翻旧政府;茅盾说的“目的”是希望文艺发挥作用,“做法”是对文艺横加干涉。做法同目的截然相反,自然不可能达到目的,这才叫“南辕北辙”。
5 C8 c. `$ r# B: D# M; I- Y* b# z" w' k: h' n8 I Y8 k, q
/ S+ m% g' L9 ]( K使用的错例分析! q4 B; M) K5 s3 S+ E% `* U
2 S7 F/ n, i4 |) Q/ d 现在有些人没有准确把握这条成语的意义,误以为只要彼此之间在立场、观点、意见、内容等方面存在明显的差异,就叫“南辕北辙”,从而把它的含义泛化了,把它的使用范围扩大了。请看例子:. [! @9 t, E( b, ~2 d4 U9 q
1 J$ F- l$ R8 x9 @1 I ⑴赵海生又一次发现两位主要领导,在重大问题上南辕北辙,细究缘由,隐约存在认识上的差异之外,更多的似乎还是深藏于工作分歧背后的恩恩怨怨。(张贤华《欲海沉浮》,作家出版社2001年版)8 S0 Z( g" h/ _) `
⑵他甚至把我和他的主业——小说和化学,两个南辕北辙的东西巧妙地连在一起。(人民网 2007年11月23日)" ?2 t, [4 L' {$ V- m
⑶笔者撰写的有些文章被转载时,标题就改至南辕北辙、完全扭曲了本意的程度。(《中国新闻出版报》2007年12月14日)$ D/ r3 a! N6 [
⑷〔中国代表团发言指出〕国际法并未禁止使用死刑,联大曾两次讨论该问题,但因各方面立场南辕北辙而无果而终。(《江南时报》2007年11月18日)' o Z: P; S8 W$ f$ T, l: o" ?% Y
7 J% a ^ v7 O( V8 ^ 例(1)是说由于认识上的差异和个人恩怨而在重大问题上产生分歧;例(2)是说写小说与研究化学风马牛不相及;例(3)是说标题被改得背离原意,面目全非;例(4)是说世界各国对死刑存废所持的立场分歧太大。这里既没有什么行动,也不存在什么目的,更谈不上行动同目的之间有何相反之处,显然都不能使用“南辕北辙”这条成语。3 y5 g# D3 k/ N( H3 q' C
如此使用成语,而欲使文章增色,诚南辕而北辙也!
' ^. y5 E# K o* B
# g: {' l. r% {8 C a/ ]+ s3 ? (作者为中国社会科学院新闻与传播研究所研究员 ) 本文原载于《新闻与写作》 赵丕杰 |