|
接到一位朋友发来的手机短信:是“做出安排”还是“作出安排”?当时手边没有工具书,只凭自己的习惯思维,认为应该是“做出安排”,于是回复了短信:“是前者。”
) S0 H- Z q8 h8 `" ~1 l 8 K. |1 K. _! G# k$ s9 Z( p5 l
回到家,翻开《现代汉语规范词典》,发现两个字既有相通的地方,也有细微的差别,不禁为草率的答复感到懊恼,便认真地把两个字的解释都看了看。 6 p# q; D/ R1 y/ R& g
2 v/ D3 g5 M h1 J" W- C7 T+ u O “作”的其中一个义项是:进行某种活动。
9 h8 ^3 G$ e9 q( f' _ \ 5 X; ^7 b( g; i- @
“做”的其中一个义项是:干,从事某种工作或进行某种活动。 $ U& u7 x+ }- ^" R3 N S( Y/ j
1 ?6 B, a4 Q# ~ 单从义项上就可以看出,在“进行某种活动”方面是相通的。但它们两个又有差别,差别就在于,“作”的对象往往是抽象的,而“做”的对象往往是具体的。 $ s3 [- P) l# D* _( k* m
' H2 X9 n& y5 K% b( a/ S 词典上对“做”与“作”两个字也做了说明:“作”与“做”有所不同,在抽象意义的词语、书面语言色彩较重的词语,特别是成语里,多写成“作”。如“作罢、作对、作废、作怪、作乱、作战、装模作样、忸怩作态”等,后面是双音节动词时,一般也写成“作”,如“作处理、作调查”等,表示具体东西的制造时多写成“做”,如“做药材、做衣服、做实验、做针线活”等。
* k8 o& G4 T6 M " ]2 p7 F) l/ I( d$ ?, I2 H/ u
我又查了这两个字所组成的词,发现了一个有趣的现象。有些词以前是写成“做”,而现在一般都写成“作”。如:做伴——作伴,做客——作客,做美——作美,做声——作声。 因此,朋友提出的“做出安排”还是“作出安排”,虽然两字可以通用,但现在也一般都写成“作”。 - ]: L! m% G9 R+ G6 g
|